<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[24hour Kyoto URGENT CARE by Kyoto International Clinic]]></title><description><![CDATA[Medical care at your place of stay!  We provide medical care on site at your accommodation and your home in Kyoto.


]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/blog</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Tue, 19 May 2026 16:01:12 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://www.yokohama-international-clinic.org/zh/blog-feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[Hay Fever in Japan During Spring Travel: Symptoms, Prevention, and Medical Care for　TouristsIntroduction]]></title><description><![CDATA[April is a peak travel season in Japan, famous for cherry blossoms in cities like Kyoto and Osaka. However, many visitors experience hay fever due to high pollen levels. In spring, cedar and cypress pollen spread widely across Japan, and even short-term travelers may develop sudden allergy symptoms such as sneezing, runny nose, nasal congestion, and itchy eyes—often mistaken for a cold. To prevent symptoms, wearing a mask and glasses is effective, and washing hands, face, and removing pollen fro]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/post/hay-fever-in-japan-during-spring-travel-symptoms-prevention-and-medical-care-for-touristsintroduc</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a28727</guid><pubDate>Tue, 31 Mar 2026 15:00:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/91e3e2_823b1f653b19490e8778100d22f8d6e1~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[春季前往關西旅行前必須注意的「黃砂（Kosa）」是什麼？]]></title><description><![CDATA[雖然目前仍然感受到冬天的寒意，但隨著三月來臨，天氣逐漸回暖，京都與大阪也開始迎來梅花與櫻花盛開的季節，成為非常受歡迎的旅遊時期。 然而，在春季的關西地區，常會出現一種名為 「黃砂（Kosa）」  的自然現象。即使是短期停留，黃砂也可能對身體造成影響，因此對訪日旅客來說，需要特別留意。 黃砂是從哪裡來的？什麼時候最常出現？ 為什麼三月的關西地區要特別注意 黃砂是指來自中國大陸沙漠地區的細小沙塵，被強烈的西風帶到日本上空的現象。 在日本，黃砂通常於 3 月至 5 月之間較常觀測到 ，而關西地區被認為是受影響較明顯的區域之一。 根據日本氣象廳的觀測資料，黃砂嚴重的日子，天空會呈現白色霧狀，遠處的山景或建築物變得不清楚。這也是旅途中最容易察覺的黃砂徵兆之一。 在京都・大阪如何判斷黃砂較多的日子？ 如果出現以下情況，可能表示當天有黃砂飛散： 天空看起來像起霧一樣灰白 衣物摸起來有沙沙的感覺 眼睛或喉嚨感到不適 黃砂對訪日旅客健康的影響 黃砂顆粒非常細小，表面可能附著 PM2.5 等空氣污染物或細菌 。這些物質進入人體後，可能引起各種身體不適。 對呼吸道的影響 咳嗽、喉嚨痛、呼吸不順...]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/zh/post/%E6%98%A5%E5%AD%A3%E5%89%8D%E5%BE%80%E9%97%9C%E8%A5%BF%E6%97%85%E8%A1%8C%E5%89%8D%E5%BF%85%E9%A0%88%E6%B3%A8%E6%84%8F%E7%9A%84%E3%80%8C%E9%BB%83%E7%A0%82%EF%BC%88kosa%EF%BC%89%E3%80%8D%E6%98%AF%E4%BB%80%E9%BA%BC%EF%BC%9F</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a2871f</guid><pubDate>Sun, 01 Feb 2026 07:35:39 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/943184_5e63b3c3b90648ee989647a08e4c5aaa~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[What Is “Kosa” (Asian Dust)?]]></title><description><![CDATA[What Travelers Should Know Before Visiting the Kansai Area in Spring While winter cold still lingers, the weather gradually becomes milder as March approaches.In  cities such as Kyoto and Osaka, plum blossoms and cherry blossoms begin to bloom, making this one of the most popular seasons for travel. However, spring in the Kansai region also brings a natural phenomenon known as “Kosa” (Asian dust) .Even during a short stay, Kosa can affect your health, so international visitors should be aware...]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/post/what-is-kosa-asian-dust</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a28728</guid><pubDate>Sun, 01 Feb 2026 07:35:03 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/943184_5e63b3c3b90648ee989647a08e4c5aaa~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Japan International Clinic Alliance（JICA）聲明]]></title><description><![CDATA[外国游客在日本就医时，由于不适用于公共医疗保险，需自行承担全部费用，因此可能会感到费用较高或不透明。然而，这并非不合理收费，而是源于日本医疗制度与保险适用范围的差异。日本的医疗质量对外国人与本国患者是相同的，差别仅在支付方式。国际诊所还需提供多语言支持、保险协调及上门与远程服务等额外资源，这些都会影响成本。以JICA为例，其收费基于市场标准，致力于在保障医疗质量与安全的同时，提高透明度并支持保险理赔，整体定价被认为是合理且必要的。]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/zh/post/japan-international-clinic-alliance%EF%BC%88jica%EF%BC%89%E8%81%B2%E6%98%8E</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a28716</guid><pubDate>Sat, 31 Jan 2026 15:00:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/91e3e2_2bcbaa8b3a684d429c68520a562f9a76~mv2.jpeg/v1/fit/w_454,h_340,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Japan International Clinic Alliance (JICA) Statement]]></title><description><![CDATA[The International Clinic Alliance (JICA) explains the rationale behind medical costs in Japan. Foreign visitors are not covered by Japan’s public health insurance, so all care is provided on a full self-pay basis. However, the quality of care is equivalent to that received by insured residents; the difference lies in the payment system. Additional costs, such as multilingual support and insurance coordination, are also reflected in pricing. JICA offers 24/7 services including home visits and tel]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/post/japan-international-clinic-alliance-jica-statement</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a28711</guid><pubDate>Sat, 31 Jan 2026 15:00:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/91e3e2_de0b397aa2304243aba74313241d5aad~mv2.jpeg/v1/fit/w_454,h_340,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[【登壇資訊】本公司代表富樫先生將於 ResorTech EXPO 2025 in Okinawa 衛星會場登壇發表。]]></title><description><![CDATA[2025年11月14日（星期五）14:00，「ResorTech EXPO 2025 in Okinawa」將於沖繩舉辦衛星會場活動，本公司代表富樫先生將登壇發表。他將介紹 We, Okinawa International Clinic Alliance 的行動醫療及區域醫療合作實踐，並與 DMM Kariyushi Aquarium、Jungleia 共同參與以「觀光 × 醫療 × 科技」為主題的討論，探討從沖繩出發的地區共創新模式。歡迎對醫療、觀光及科技結合有興趣的各界人士，於現場或線上參加。本活動由 ResorTech Okinawa 執行委員會 主辦，詳情請參閱官方網站。]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/zh/post/%E3%80%90%E7%99%BB%E5%A3%87%E8%B3%87%E8%A8%8A%E3%80%91%E6%9C%AC%E5%85%AC%E5%8F%B8%E4%BB%A3%E8%A1%A8%E5%AF%8C%E6%A8%AB%E5%85%88%E7%94%9F%E5%B0%87%E6%96%BC-resortech-expo-2025-in-okinawa-%E8%A1%9B%E6%98%9F%E6%9C%83%E5%A0%B4%E7%99%BB%E5%A3%87%E7%99%BC%E8%A1%A8%E3%80%82</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a2872c</guid><pubDate>Tue, 11 Nov 2025 05:07:44 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/91e3e2_faf4dd9922434981ae948b3e06922c29~mv2.jpg/v1/fit/w_960,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[[Speaker Announcement] CEO Our representative, Mr. Togashi, will be speaking at the ResorTech EXPO 2025 in Okinawa satellite venue.]]></title><description><![CDATA[On November 14, 2025 (Fri) at 14:00, our representative Mr. Togashi will be speaking at the satellite venue of ResorTech EXPO 2025 in Okinawa. He will introduce We, Okinawa International Clinic Alliance and discuss the organization’s initiatives in mobile healthcare and regional medical collaboration. Together with DMM Kariyushi Aquarium and Jungleia, he will join a panel on the theme “Tourism × Healthcare × Technology,” exploring new models of regional co-creation from Okinawa. Those interested]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/post/speaker-announcement-ceo-our-representative-mr-togashi-will-be-speaking-at-the-resortech-expo-2</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a28715</guid><pubDate>Tue, 11 Nov 2025 03:11:22 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/91e3e2_22e2c77c76f44751b8b69d54d61a9f28~mv2.jpg/v1/fit/w_414,h_436,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[A Slow One-Day Trip in Naha: From Shikina-en Garden to Hidden Cafés]]></title><description><![CDATA[ Slow Travel in Naha｜Relax and Recharge

Just 10 minutes from central Naha, Shikina-en Garden offers calm scenery and traces of Ryukyu royal history. Afterward, stop by a cozy local café for Okinawan sweets or a cup of coffee with a sea breeze.

If you feel unwell, Okinawa International Clinic provides 24-hour online and hotel-visit care with multilingual support.

Take a slow walk, unwind, and feel the gentle rhythm of Okinawa — a journey that heals both body and mind. ]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/post/a-slow-one-day-trip-in-naha-from-shikina-en-garden-to-hidden-caf%C3%A9s</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a28710</guid><category><![CDATA[Okinawa tourist information]]></category><pubDate>Thu, 06 Nov 2025 07:56:53 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/46d61b_c9df5e7865f9407298f9cc3b121e0c17~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Recommended Autumn Trip to Okinawa｜Experience the Grandeur of Nature and Healing Moments at Manzamo]]></title><description><![CDATA[Manzamo in Onna Village is one of Okinawa’s iconic spots, famous for its emerald sea, coral cliffs, and elephant trunk rock. The ocean view is stunning, especially at sunset.
Opened in 2020, the Manzamo Area Revitalization Facility offers cafés and shops using local ingredients — perfect for a relaxing coffee time.
If you feel unwell, Okinawa International Clinic provides 24-hour online and hotel-visit care with multilingual support.
Enjoy an autumn trip where nature meets wellness in Okinawa. ]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/post/recommended-autumn-trip-to-okinawa-experience-the-grandeur-of-nature-and-healing-moments-at-manzamo</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a28730</guid><category><![CDATA[Okinawa tourist information]]></category><pubDate>Thu, 06 Nov 2025 07:25:01 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/46d61b_19ebaadb9fb7437b9de068ab2948c296~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[秋季沖繩旅推薦｜在萬座毛感受大自然的壯麗與療癒時光]]></title><description><![CDATA[ 秋季沖繩旅推薦｜在萬座毛感受大自然的壯麗與療癒 

位於沖繩本島恩納村的「萬座毛」，以碧藍海景與壯麗斷崖聞名，是秋天最值得造訪的絕景之一。
據說名稱來自琉球王尚敬王讚嘆「可供萬人齊坐之原」，廣闊草原與海風交織出放鬆的氛圍。

地標「象鼻岩」形似大象的鼻子，搭配清澈的海水與藍天，構成沖繩最具代表性的風景。
早晨與夕陽時分，各自展現不同的光影魅力，怎麼拍都像明信片

2020年啟用的萬座毛活化設施內有觀景平台與咖啡廳☕，可遠眺東海，享受當地食材製成的甜點與飲品，是旅途中小憩的好地方。

若在旅程中感到疲倦或身體不適，別擔心‍♀️
「沖繩國際診所（Okinawa International Clinic）」提供24小時線上與飯店到府看診，支援日語、英語、中文與韓語，並可使用旅遊保險直接理賠，讓外國旅客安心就醫。

在萬座毛感受自然的壯闊，在咖啡香中放慢腳步，
讓身心都在沖繩的秋風裡，獲得真正的療癒]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/zh/post/%E7%A7%8B%E5%AD%A3%E6%B2%96%E7%B9%A9%E6%97%85%E6%8E%A8%E8%96%A6-%E5%9C%A8%E8%90%AC%E5%BA%A7%E6%AF%9B%E6%84%9F%E5%8F%97%E5%A4%A7%E8%87%AA%E7%84%B6%E7%9A%84%E5%A3%AF%E9%BA%97%E8%88%87%E7%99%82%E7%99%92%E6%99%82%E5%85%89</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a2871a</guid><category><![CDATA[沖繩旅遊資訊]]></category><pubDate>Wed, 05 Nov 2025 09:00:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/46d61b_e537a8b84be24c61929670731a99e7c7~mv2.avif/v1/fit/w_884,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[那霸一日慢旅行：從識名園到隱藏版咖啡館的美好時光]]></title><description><![CDATA[那霸一日慢旅行：從識名園到隱藏版咖啡館的美好時光

距離那霸市中心約10分鐘車程的識名園（Shikinaen），是琉球王國時期的王室別邸。園內以池塘為中心，紅瓦建築與拱形石橋倒映在水面上，綠意與寧靜交織出如詩般的景色。這裡在2000年被列為世界文化遺產，是體驗琉球傳統美學的絕佳去處。

結束漫步後，不妨前往市區尋找一家小咖啡館。那霸有許多隱藏在巷弄裡的特色店家，提供使用沖繩食材製作的甜點與飲品。午後的陽光灑落窗邊，手中一杯香氣四溢的拿鐵，讓人忘卻時間。這樣的片刻，正是旅行中最令人放鬆的時光。

若在旅途中感到疲憊或身體不適，也別擔心。沖繩國際診所（Okinawa International Clinic） 提供24小時的線上診療與飯店到府服務，並支援日語、英語、中文與韓語，旅客可使用海外旅遊保險直接申請理賠，安心又便利。

這趟那霸之旅，不僅能欣賞古老庭園的優雅，也能在咖啡香中找回生活的節奏。放慢腳步，感受秋天裡沖繩的溫柔吧]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/zh/post/%E9%82%A3%E9%9C%B8%E4%B8%80%E6%97%A5%E6%85%A2%E6%97%85%E8%A1%8C%EF%BC%9A%E5%BE%9E%E8%AD%98%E5%90%8D%E5%9C%92%E5%88%B0%E9%9A%B1%E8%97%8F%E7%89%88%E5%92%96%E5%95%A1%E9%A4%A8%E7%9A%84%E7%BE%8E%E5%A5%BD%E6%99%82%E5%85%89</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a28712</guid><category><![CDATA[沖繩旅遊資訊]]></category><pubDate>Wed, 05 Nov 2025 08:48:27 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/46d61b_cae334f030f54dd1bd70752a6f08983a~mv2.avif/v1/fit/w_918,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Our Medical Mobility Nu-chi Maas In Disaster Prevention Festival Uruma 2025]]></title><description><![CDATA[On February 8th, 2025, the Nuchimasu was exhibited at the "Uruma City Disaster Prevention Fair 2025" held at Uruma City Hall! The event included a corner where people could experience disaster relief activities, and the Nuchimasu was on display as part of this. Citizens were able to see the vehicle's equipment and functions and learn about its potential for disaster prevention and medical support. うるま市長も会場を訪れ、ぬちまーす号の役割や取り組みを視察。地域の防災力向上に向けた意見交換も行われました。 The Nuchimasu, which will not only...]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/post/our-medical-mobility-nu-chi-maas-in-disaster-prevention-festival-uruma-2025-1</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a2872b</guid><category><![CDATA[NEWS]]></category><pubDate>Tue, 04 Nov 2025 23:17:20 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/392d76_b81c81fc82a04f529de623279c48847c~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Have you ever heard of “Aki-bate” (Autumn Fatigue)? ]]></title><description><![CDATA[As autumn arrives in Okinawa, fluctuating temperatures can cause fatigue and minor health issues known as “Aki-bate” (Autumn Fatigue). The Okinawa International Clinic Alliance offers 24-hour emergency medical support for international travelers experiencing any discomfort during their stay. Visitors can easily contact the clinic by phone or online, ensuring access to safe and reliable healthcare anytime, anywhere in Okinawa.]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/post/have-you-ever-heard-of-aki-bate-autumn-fatigue</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a28718</guid><category><![CDATA[Medical Information]]></category><pubDate>Fri, 31 Oct 2025 04:46:50 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/91e3e2_765461486c4d47fdb7019df9d5fadc35~mv2.jpg/v1/fit/w_966,h_578,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[你聽過「秋疲勞」嗎？]]></title><description><![CDATA[文章介紹了「秋疲勞」這一在季節交替時常見的身體狀況。十月的沖繩雖然氣溫轉涼，但白天仍炎熱，氣候變化容易導致身體疲倦、精神不振或其他不適。文中提醒旅客在秋季旅遊時要特別注意身體狀況，並提供簡單貼士幫助保持健康。同時，也介紹了「沖繩國際診所聯盟」為外國旅客提供的24小時緊急醫療支援服務，若旅途中感到不適，可隨時透過電話或線上客服聯絡，確保旅途安心。]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/zh/post/%E4%BD%A0%E8%81%BD%E9%81%8E%E3%80%8C%E7%A7%8B%E7%96%B2%E5%8B%9E%E3%80%8D%E5%97%8E%EF%BC%9F</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a28732</guid><category><![CDATA[醫療資訊]]></category><pubDate>Fri, 31 Oct 2025 03:26:26 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/91e3e2_97d19f45aad144f785f24b70960868f1~mv2.png/v1/fit/w_966,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[【Media Coverage】“We, Okinawa International Clinic Alliance” Featured in The Nikkei(The Japan Economic Newspaper)!]]></title><description><![CDATA[“Nuchimaasu-go” Featured in The Nikkei

Our online medical service, “Nuchimaasu-go,” was featured in the Nihon Keizai Shimbun (The Nikkei) on October 10, 2025, in the special column “Regional Revitalization Through Data.”

The article, titled “Okinawa Sees 2.6-Fold Increase in Online Medical Facilities — Hotels Serve as Clinics for Visiting Tourists,” introduces our initiative as a new model that balances tourism and regional healthcare.

Launched in January as a pilot project, Nuchimaasu-go now]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/post/%E3%80%90%E6%8E%B2%E8%BC%89%E6%83%85%E5%A0%B1%E3%80%91%E6%97%A5%E6%9C%AC%E7%B5%8C%E6%B8%88%E6%96%B0%E8%81%9E%E3%81%AB%E3%80%8C%E3%81%AC%E3%81%A1%E3%81%BE%E3%83%BC%E3%81%99%E5%8F%B7%E3%80%8D%E3%81%8C%E7%B4%B9%E4%BB%8B%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%9F%EF%BC%81%EF%BC%81</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a2871e</guid><category><![CDATA[NEWS]]></category><pubDate>Thu, 30 Oct 2025 08:04:47 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/91e3e2_a46c0c9212784410bed4bc8f34243e61~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Flu outbreak in Okinawa!If you get a fever while traveling in Okinawa, go to OICA.]]></title><description><![CDATA[Stay Healthy During Okinawa’s Flu Season

With blue skies, turquoise seas, and a soft autumn breeze, Okinawa’s weather is perfect and attracts many travelers. However, a flu outbreak is currently affecting the region.
Common symptoms include sudden fever, fatigue, sore throat, and cough. You might think it’s just tiredness, but symptoms can worsen quickly. Because travel often involves frequent movement and limited rest, the risk of infection increases. If you feel unwell, don’t push yourself]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/post/flu-outbreak-in-okinawa-if-you-get-a-fever-while-traveling-in-okinawa-go-to-oica-1</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a28720</guid><category><![CDATA[Medical Information]]></category><pubDate>Tue, 28 Oct 2025 08:59:22 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/46d61b_a90ae9f11585419086cb4d24ae58ee5f~mv2.png/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[沖繩流感爆發中！沖繩旅行中發燒就去OICA]]></title><description><![CDATA[藍天碧海、柔和陽光、舒適微風—— 秋天的沖繩天氣宜人，深受遊客喜愛。 但目前，沖繩正流行流感。 流感的特徵包括突發高燒、全身無力、喉嚨痛及咳嗽。 有時你覺得「只是有點累」，症狀可能迅速惡化。 旅行期間移動頻繁，容易消耗體力，感染風險增加。 一旦身體不適，請不要勉強，應盡快就醫。 沖繩國際診所（ OICA） • 醫生或護士可到你住宿的酒店進行檢查、診療及送藥 • 無需外出，即可完成診療與治療 • 24小時全年無休，多語言支援（包括英文），外國遊客也能安心使用 • 支援海外旅遊保險現金免付，並協助向保險公司申請 • 提供收據及診斷書等申請文件 我們的官方網站：  點此訪問 OICA 欢迎关注我们的Instagram： 点击这里]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/post/%E6%B2%96%E7%B9%A9%E6%B5%81%E6%84%9F%E7%88%86%E7%99%BC%E4%B8%AD%EF%BC%81%E6%B2%96%E7%B9%A9%E6%97%85%E8%A1%8C%E4%B8%AD%E7%99%BC%E7%87%92%E5%B0%B1%E5%8E%BBoica-3</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a28733</guid><pubDate>Tue, 28 Oct 2025 08:35:22 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/629a82_1a70ec5c9f71460da1f66a624376c4c1~mv2.jpg/v1/fit/w_968,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[오키나와에서 인플루엔자 유행 중! 오키나와 여행 중 발열 시 OICA로]]></title><description><![CDATA[푸른 바다, 부드러운 햇살, 기분 좋은 바람—— 가을의 오키나와는 날씨가 쾌적하여 관광객들에게 인기 있는 시즌입니다. 하지만 현재 오키나와에서는 인플루엔자가 유행하고 있습니다. 인플루엔자는 갑작스러운 고열, 전신 피로, 목 통증, 기침 등이 특징이며, “조금 피곤한가?”라고 생각할 때 증상이 갑자기 악화될 수도 있습니다. 여행 중에는 이동이 많아 체력이 쉽게 소모되어 감염 위험이 높아집니다. 몸에 이상을 느끼면 무리하지 말고 조기에 진료받으세요. 오키나와 인터내셔널 클리닉(OICA) 의사 또는 간호사가 숙소를 방문하여 검사·진료·약 전달까지 지원합니다. 외출 없이 진료와 치료를 모두 완료할 수 있습니다. 24시간 연중무휴, 영어를 포함한 다국어 지원으로 외국인 여행객도 안심하고 이용할 수 있습니다. 또한, OICA는 해외 여행자 보험의 캐시리스 지원 및 보험사 신고 지원도 제공합니다. 영수증, 진단서 등 보험 신청에 필요한 서류 작성도 도와드립니다. 자세한 내용은 여기에서...]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/zh/post/%EC%98%A4%ED%82%A4%EB%82%98%EC%99%80%EC%97%90%EC%84%9C-%EC%9D%B8%ED%94%8C%EB%A3%A8%EC%97%94%EC%9E%90-%EC%9C%A0%ED%96%89-%EC%A4%91-%EC%98%A4%ED%82%A4%EB%82%98%EC%99%80-%EC%97%AC%ED%96%89-%EC%A4%91-%EB%B0%9C%EC%97%B4-%EC%8B%9C-oica%EB%A1%9C</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a2870c</guid><pubDate>Tue, 28 Oct 2025 08:32:21 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/629a82_09c1bb247dac4fe19a0273c04f90779d~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[沖繩流感爆發中！沖繩旅行中發燒就去OICA]]></title><description><![CDATA[秋天的沖繩天氣舒適宜人，陽光柔和、海風清爽，深受旅客喜愛。不過，目前沖繩正值流感流行期。流感症狀包括突發高燒、全身無力、喉嚨痛及咳嗽，常被誤以為只是疲勞，實際上可能迅速惡化。旅行中因頻繁移動及體力消耗，感染風險更高，若出現不適，應盡快就醫，避免勉強外出。

沖繩國際診所（Okinawa International Clinic Alliance, OICA）專為外國旅客提供醫療支援。醫生或護士可上門至酒店診療並送藥，無需外出即可完成治療。診所全年無休、24小時營運，支援多語言（含英語），讓旅客安心求醫。同時提供海外旅遊保險現金免付服務，並協助申請保險理賠，附有正式收據及診斷書等文件。
欲了解更多資訊，請瀏覽官方網站或追蹤OICA Instagram帳號。]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/zh/post/%E6%B2%96%E7%B9%A9%E6%B5%81%E6%84%9F%E7%88%86%E7%99%BC%E4%B8%AD%EF%BC%81%E6%B2%96%E7%B9%A9%E6%97%85%E8%A1%8C%E4%B8%AD%E7%99%BC%E7%87%92%E5%B0%B1%E5%8E%BBoica-2</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a28735</guid><pubDate>Tue, 28 Oct 2025 08:22:11 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/629a82_ed8137fa1b1145d3ae8677fa67672fef~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item><item><title><![CDATA[沖繩流感爆發中！沖繩旅行中發燒就去OICA]]></title><description><![CDATA[藍天碧海、柔和陽光、舒適微風—— 秋天嘅沖繩天氣宜人，好受遊客歡迎。 但係而家，沖繩正流行 流感 。 流感嘅特徵包括突發高燒、全身無力、喉嚨痛同咳嗽。 有時你覺得「可能只係有啲攰」，症狀可能好快惡化。 旅行期間移動頻繁，好容易消耗體力，感染風險增加。 一旦覺得唔舒服，唔好勉強，盡快睇醫生。 沖繩國際診所（ OICA）— 外國遊客醫療服務 • 醫生或護士到酒店 進行檢查、診療及送藥 • 唔使出門 就可以完成診療同治療 • 24小時全年無休 ，多語言支援（包括英文），外國遊客都可以安心使用 • 支援海外旅遊保險現金免付 ，並協助向保險公司申請 • 提供收據、診斷書 等申請文件 更多資訊  官方網站 ： 按此進入   追蹤我哋嘅Instagram ： 按此查看]]></description><link>https://www.yokohama-international-clinic.org/post/%E6%B2%96%E7%B9%A9%E6%B5%81%E6%84%9F%E7%88%86%E7%99%BC%E4%B8%AD%EF%BC%81%E6%B2%96%E7%B9%A9%E6%97%85%E8%A1%8C%E4%B8%AD%E7%99%BC%E7%87%92%E5%B0%B1%E5%8E%BBoica-1-1</link><guid isPermaLink="false">6a0c21a796d793ccb5a2871d</guid><pubDate>Wed, 22 Oct 2025 02:19:49 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/629a82_ed8137fa1b1145d3ae8677fa67672fef~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>泰良 富樫</dc:creator></item></channel></rss>